Refugee crime statistics for Kwai Tsing District

The request was partially successful.

Dear Hong Kong Police Force Kwai Tsing District,

Can you please provide data on arrest statistics of refugees (non-refoulement claimants). Specifically I would like the most complete yearly statistics of refugee arrests from your district for every full year you have data going back to 2005, plus total arrest statistics from your district to put this information into context. If you have a breakdown of prosecution and conviction rates that would be useful too. And a breakdown on what the crimes were for - how many of the refugee arrests were for immigration related offences, how many employment offences, and how many for violent crimes.

On top of total numbers, if you have the nationalities of the refugees arrested that information would be useful as well. I’m happy to take digital files if that’s easier, but please don’t send this information in tabular form in the email as I can’t view it. Attaching a PDF, or emailing other files to me (I can provide an email address) would work best in this case.

Yours faithfully,

Scott Edmunds

Hong Kong Police Force Kwai Tsing District

2 Attachments

Dear Mr. Edmunds

Kwai Tsing District started to keep the arrest statistic of refugee this
year, thus only figures of 2016 could be provide. For details, please find
the attached document.

(See attached file: Refugee Arrest in 2016.doc)

Best Regards,

(YIM Wan-ha, Wanessa) WDIP
OC DIS KWTDIST
Tel: 3661 2942
Fax: 2428 6191


deo-kwtdist/KWTDI
ST/STATION/POLICE
/HKSARG To
ip-sip-dis-kwtdist/kwtdist/STATION/
2016-09-12 10:56 POLICE/[email protected]
|---------------| kwtdist-crm-gr-3/GR/POLICE/[email protected]
| ( ) w/ | PF
| CONFIDENT | cc
| IAL | kwtdist-gr/GR/POLICE/[email protected]
| Attachmen | Subject
| t | Fw: Freedom of Information request
| ( ) RESTRICTE | - Refugee crime statistics for Kwai
| D | Tsing District
| (*) Unclassif | Reference
| ied | |----------------|
|---------------| | [X] GR to file |
|----------------|









|---------------------|
| [ ] High importance |
|---------------------|
|------------------|
| [ ] Return |
| receipt |
|------------------|
|-------|
| [ ] S |
| i |
| g |
| n |
|-------|
|-------------|
| [ ] Encrypt |
|-------------|



Dear Wannessa,

Re. the preceding self-explanatory Code on Access to Information Request.

Grateful if you could reply the requestor direct within within 10 calendar
days from date of receipt of the request with a copy cc to tjis DR (PEN
address: kwtdist-gr). If this is not possible, an interim reply should be
provided in which case the timeframe will be extended to 21 days. Please
note that Departments should work on the basis that information requested
will be released unless there is valid reason to withhold disclosure under
the provisions of Part 2 of the Code. YOu m ay also wish to know that the
Code does not oblige departments to create a record which does not exist.
So far as possible, information will be provided in the form in which it
exists. If the requested information is already published, the applicant
should be directed to the appropriate source. You may refer to the here
for details of the Code.

(See attached file: General Cricular 2-2010 (Eng).pdf)

(GR - Please on file and BU DIS' reply 2016.09.19. Thank you)

Regards,
Basten KUM
DEO KWTDIST
Tel: 3661 2877

*** This e-mail message (together with any attachments) is for the
designated recipient only. It may contain information that is privileged.
If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any
use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or dissemination
of the message is strictly prohibited. If you have received the message in
error, please erase all copies of the message (including attachments) from
your system and notify the sender immediately. ***

*** 此電郵訊息(連同任何附件)只發送給指定收件人。訊息可能包含享有特權資
料。謹此通知,如你並非預定收件人,嚴禁使用、保留、披露、複製、列印、轉發或
發布此訊息。如收到誤發的訊息,請把訊息的所有副本(包括附件)從系統內清除,並
立即通知發件人。***

show quoted sections