Provision of Gender Affirming Care for Transgender Individuals in Correctional Institutions
Dear Correctional Services Department,
I am writing to submit an information access request regarding the provision of gender affirming care for transgender individuals in correctional institutions. May I know,
A) Would it be possible to provide an outline of the procedure that transgender individuals in custody must follow to access gender affirming care within the correctional institutions?
B) Which specific department or unit is responsible for overseeing the provision of gender affirming care to transgender individuals in the correctional institutions. Are Medical Officers from the Department of Health involved in this process, or are there psychiatrists or other medical specialists who play a role in the provision of such care?
C) What types of hormone therapy are made available to transgender individuals in custody? Specifically, could you clarify whether androgens, estrogens, both, or only one of these options are offered as part of the gender affirming care?
D) Would it be possible to provide a copy of the relevant procedures and guidelines pertaining to the matters discussed in questions A), B), and C).
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
Dear Sophie,
Our department has received your application for access to information on
18.12.2023. Your application is now under processing. According to
paragraph 1.16 of the Code on Access to Information, our department will
inform you of the latest progress of the case separately on or before
7.1.2024. In the meantime, please contact our staff Mr. HO via 2582 5234
if you have any enquiry.
(HO Chung-tim)
for Commissioner of Correctional Services
[1]total_caring_c
[2]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: "Sophie Cheng" <[FOI #1472 email]>
To: "公開資料 requests at 懲教署" <[Correctional Services Department request email]>
Date: 18.12.2023 22:38
Subject: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care for
Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Correctional Services Department,
I am writing to submit an information access request regarding the
provision of gender affirming care for transgender individuals in
correctional institutions. May I know,
A) Would it be possible to provide an outline of the procedure that
transgender individuals in custody must follow to access gender affirming
care within the correctional institutions?
B) Which specific department or unit is responsible for overseeing the
provision of gender affirming care to transgender individuals in the
correctional institutions. Are Medical Officers from the Departent of
Health involved in this process, or are there psychiatrists or other
medical specialists who play a role in the provision of such care?
C) What types of hormone therapy are made available to transgender
individuals in custody? Specifically, could you clarify whether androgens,
estrogens, both, or only one of these options are offered as part of the
gender affirming care?
D) Would it be possible to provide a copy of the relevant procedures and
guidelines pertaining to the matters discussed in questions A), B), and
C).
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
-------------------------------------------------------------------
This is a request under the Code of Access to Information facilitated via
the accessinfo.hk website.
請將此電子郵件地址用於對此請求的所有回复:
[FOI #1472 email]
Is [Correctional Services Department request email] the wrong address for 公開資料 requests to 懲教署? If
so, please contact us using this form:
[3]https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
免責聲明:本訊息及其後的回應將會在網上公開。以下是我們的私隱及版權政策:
[4]https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
如果您認為此服務對於資訊詢問自由權(FOI)官員很有用,請讓您的網絡管理員從
您組織的FOI頁面鏈接到我們。
-------------------------------------------------------------------
References
Visible links
3. https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
4. https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
Dear Sophie,
I refer to your application for access to information and our interim
reply to you on 27.12.2023. Please be informed that we are still handling
your request as we are seeking advice from relevant section within the
department and conducting an extensive search on relevant records.
According to paragraph 1.18 of the Code on Access to Information, our
department will inform you of the latest progress of the case separately
on or before 6.2.2024. In the meantime, please contact the undersigned
via 2582 5234 if you have any enquiry.
(HO Chung-tim)
for Commissioner of Correctional Services
[1]total_caring_c
[2]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: email CSD/CSD/HKSARG
To: [FOI #1472 email]
Date: 27.12.2023 15:25
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Sophie,
Our department has received your application for access to information on
18.12.2023. Your application is now under processing. According to
paragraph 1.16 of the Code on Access to Information, our department will
inform you of the latest progress of the case separately on or before
7.1.2024. In the meantime, please contact our staff Mr. HO via 2582 5234
if you have any enquiry.
(HO Chung-tim)
for Commissioner of Correctional Services
[3]total_caring_c
[4]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: "Sophie Cheng" <[FOI #1472 email]>
To: "公開資料 requests at 懲教署" <[Correctional Services Department request email]>
Date: 18.12.2023 22:38
Subject: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care for
Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Correctional Services Department,
I am writing to submit an information access request regarding the
provision of gender affirming care for transgender individuals in
correctional institutions. May I know,
A) Would it be possible to provide an outline of the procedure that
transgender individuals in custody must follow to access gender affirming
care within the correctional institutions?
B) Which specific department or unit is responsible for overseeing the
provision of gender affirming care to transgender individuals in the
correctional institutions. Are Medical Officers from the Departent of
Health involved in this process, or are there psychiatrists or other
medical specialists who play a role in the provision of such care?
C) What types of hormone therapy are made available to transgender
individuals in custody? Specifically, could you clarify whether androgens,
estrogens, both, or only one of these options are offered as part of the
gender affirming care?
D) Would it be possible to provide a copy of the relevant procedures and
guidelines pertaining to the matters discussed in questions A), B), and
C).
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
-------------------------------------------------------------------
This is a request under the Code of Access to Information facilitated via
the accessinfo.hk website.
請將此電子郵件地址用於對此請求的所有回复:
[FOI #1472 email]
Is [Correctional Services Department request email] the wrong address for 公開資料 requests to 懲教署? If
so, please contact us using this form:
[5]https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
免責聲明:本訊息及其後的回應將會在網上公開。以下是我們的私隱及版權政策:
[6]https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
如果您認為此服務對於資訊詢問自由權(FOI)官員很有用,請讓您的網絡管理員從
您組織的FOI頁面鏈接到我們。
-------------------------------------------------------------------
References
Visible links
5. https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
6. https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
Dear Sophie,
I refer to your application for access to information under the Code on
Access to Information (“the Code”) to this Department on 18.12.2023 and
our interim replies to you on 27.12.2023 and 5.1.2024.
The Correctional Services Department (“CSD”) is committed to providing a
secure, safe, humane, decent and healthy environment for persons in
custody (“PICs”). The CSD arranges transgender PICs to serve their
sentences in the Transgender Unit (“TU”) of Siu Lam Psychiatric Centre
(“SLPC”) in accordance with the established mechanism. Upon admission to
the TU of SLPC, transgender PICs would be requested to declare to the
institutional management information pertaining to their states of sex
reassignment surgery, medical treatment that they have received, etc.,
thereafter be examined by Medical Officers (“MOs”) seconded from the
Department of Health. Professionals including the aforesaid MOs, clinical
psychologists, psychiatrists and correctional officers with nursing
qualifications will provide transgender PICs with proper health care and
necessary treatments. Currently, both androgens and estrogens could be
prescribed to transgender PICs upon the recommendation of the MOs. If the
MOs consider it necessary, transgender PICs will also be referred to a
specialist clinic or public hospital for consultation and treatment.
Meanwhile, your request for a copy of the relevant procedures and
guidelines in regard to the requested information specified in items (A)
to (C) of your email could not be acceded to pursuant to para. 2.6(e) and
2.9(c) of the Code as the procedures and guidelines also contain other
essential information concerning the security and operational procedures
pertaining to the management of transgender PICs, the disclosure of which
would harm or prejudice the proper and efficient conduct of the operations
and security of the TU of SLPC.
Nonetheless, relevant information from the procedures and guidelines for
the management of transgender PICs as specified in the requested items (A)
to (C) of your email has been summarized above for your kind information
pursuant to para. 1.13 of the Code.
You may also wish to note that, pursuant to paragraph 1.25 of the Code,
any person who believes that a department has failed to comply with any
provision of the Code may ask the department to review the situation.
Furthermore, pursuant to paragraph 1.26 of the Code, any person who
believes that a department has failed to properly apply any provision of
the Code may also complain to The Ombudsman. The Ombudsman’s address is –
30/F, China Merchants Tower,
Shun Tak Centre,
168-200 Connaught Road Central,
Hong Kong
Telephone: 2629 0555
Fax: 2882 8149
( HO Chung-tim )
for Commissioner of Correctional Services
[1]total_caring_c
[2]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: email CSD/CSD/HKSARG
To: [FOI #1472 email]
Date: 05.01.2024 11:03
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Sophie,
I refer to your application for access to information and our interim
reply to you on 27.12.2023. Please be informed that we are still handling
your request as we are seeking advice from relevant section within the
department and conducting an extensive search on relevant records.
According to paragraph 1.18 of the Code on Access to Information, our
department will inform you of the latest progress of the case separately
on or before 6.2.2024. In the meantime, please contact the undersigned
via 2582 5234 if you have any enquiry.
(HO Chung-tim)
for Commissioner of Correctional Services
[3]total_caring_c
[4]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: email CSD/CSD/HKSARG
To: [FOI #1472 email]
Date: 27.12.2023 15:25
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Sophie,
Our department has received your application for access to information on
18.12.2023. Your application is now under processing. According to
paragraph 1.16 of the Code on Access to Information, our department will
inform you of the latest progress of the case separately on or before
7.1.2024. In the meantime, please contact our staff Mr. HO via 2582 5234
if you have any enquiry.
(HO Chung-tim)
for Commissioner of Correctional Services
[5]total_caring_c
[6]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: "Sophie Cheng" <[FOI #1472 email]>
To: "公開資料 requests at 懲教署" <[Correctional Services Department request email]>
Date: 18.12.2023 22:38
Subject: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care for
Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Correctional Services Department,
I am writing to submit an information access request regarding the
provision of gender affirming care for transgender individuals in
correctional institutions. May I know,
A) Would it be possible to provide an outline of the procedure that
transgender individuals in custody must follow to access gender affirming
care within the correctional institutions?
B) Which specific department or unit is responsible for overseeing the
provision of gender affirming care to transgender individuals in the
correctional institutions. Are Medical Officers from the Departent of
Health involved in this process, or are there psychiatrists or other
medical specialists who play a role in the provision of such care?
C) What types of hormone therapy are made available to transgender
individuals in custody? Specifically, could you clarify whether androgens,
estrogens, both, or only one of these options are offered as part of the
gender affirming care?
D) Would it be possible to provide a copy of the relevant procedures and
guidelines pertaining to the matters discussed in questions A), B), and
C).
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
-------------------------------------------------------------------
This is a request under the Code of Access to Information facilitated via
the accessinfo.hk website.
請將此電子郵件地址用於對此請求的所有回复:
[FOI #1472 email]
Is [Correctional Services Department request email] the wrong address for 公開資料 requests to 懲教署? If
so, please contact us using this form:
[7]https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
免責聲明:本訊息及其後的回應將會在網上公開。以下是我們的私隱及版權政策:
[8]https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
如果您認為此服務對於資訊詢問自由權(FOI)官員很有用,請讓您的網絡管理員從
您組織的FOI頁面鏈接到我們。
-------------------------------------------------------------------
References
Visible links
7. https://accessinfo.hk/zh_HK/change_reque...
8. https://accessinfo.hk/zh_HK/help/officers
email CSD:
Sorry for the late reply. I would like request further information regarding your last response on what types of hormone therapy are made available to transgender individuals in custody. May I know,
(A) Regarding transgender woman (a woman who was assigned male at birth), what type of hormone therapy is provided? Specifically, could you clarify whether estrogens, anti-androgen, both, or only one of these options are offered as part of the gender affirming care? Furthermore, would it be possible for you to provide a list of the medication that are provided to trans women in custody.
(B) Regarding transgender man (a man who was assigned female at birth), what type of hormone therapy is provided? Furthermore, would it be possible for you to provide a list of the medication that are provided to trans men in custody.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
Dear Sophie,
Our department has received your application for access to information on
11.7.2024. Your application is now under processing. According to
paragraph 1.16 of the Code on Access to Information, our department will
inform you of the latest progress of the case separately on or before
31.7.2024. In the meantime, please contact the undersigned via 2582 5192
if you have any enquiry.
(CHAN Yu-hin)
for Commissioner of Correctional Services
[1]total_caring_c
[2]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: "Sophie Cheng" <[FOI #1472 email]>
To: "email CSD" <[Correctional Services Department request email]>
Date: 11.07.2024 16:53
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
email CSD:
Sorry for the late reply. I would like request further information
regarding your last response on what types of hormone therapy are made
available to transgender individuals in custody. May I know,
(A) Regarding transgender woman (a woman who was assigned male at birth),
what type of hormone therapy is provided? Specifically, could you clarify
whether estrogens, anti-androgen, both, or only one of these options are
offered as part of the gender affirming care? Furthermore, would it be
possible for you to provide a list of the medication that are provided to
trans women in custody.
(B) Regarding transgender man (a man who was assigned female at birth),
what type of hormone therapy is provided? Furthermore, would it be
possible for you to provide a list of the medication that are provided to
trans men in custody.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng
Dear Sophie,
I refer to your application for access to information on 11.7.2024 and our
interim reply to you on 19.7.2024. Please be informed that your request
is still under processing as we are consulting with relevant parties in
regard to the requested information. According to paragraph 1.18 of the
Code on Access to Information, our department will inform you of the
latest progress of the case separately on or before 30.8.2024. In the
meantime, please contact the undersigned via 2582 5192 if you have any
enquiry.
(CHAN Yu-hin)
for Commissioner of Correctional Services
Regards,
Ricky LAU
SCO(Adm)
Tel. No.: 2582 5211
[1]total_caring_c
[2]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: email CSD/CSD/HKSARG
To: [FOI #1472 email]
Date: 19.07.2024 12:18
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Dear Sophie,
Our department has received your application for access to information on
11.7.2024. Your application is now under processing. According to
paragraph 1.16 of the Code on Access to Information, our department will
inform you of the latest progress of the case separately on or before
31.7.2024. In the meantime, please contact the undersigned via 2582 5192
if you have any enquiry.
(CHAN Yu-hin)
for Commissioner of Correctional Services
[3]total_caring_c
[4]https://csdportal.csd.hksarg/images/cari...
Important Note
“This official document is for the use by the intended recipient only. Any
unauthorized use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or
dissemination of this official document is strictly prohibited and may
lead to civil or criminal liabilities. If you are not the intended
recipient of this official document, you are required to promptly restore
this official document to the sender and destroy any copies of this
official document. Please notify the sender immediately if you have
received this official document in error.”
重要事項
「本官方文件只供指定收件人使用。任何人士不得未經授權使用、保留、披露、複製
、列印、轉發或發放本官方文件,否則可能會負上民事或刑事責任。如果你不是本官
方文件的指定收件人,你必須迅速將本官方文件歸還寄件人,並銷毁本官方文件的任
何副本。如因錯誤致令你收到本官方文件,請立即通知寄件人。」
From: "Sophie Cheng" <[FOI #1472 email]>
To: "email CSD" <[Correctional Services Department request email]>
Date: 11.07.2024 16:53
Subject: Re: 公開資料 request - Provision of Gender Affirming Care
for Transgender Individuals in Correctional Institutions
══════════════════════════════════════════════════════════════════════════
email CSD:
Sorry for the late reply. I would like request further information
regarding your last response on what types of hormone therapy are made
available to transgender individuals in custody. May I know,
(A) Regarding transgender woman (a woman who was assigned male at birth),
what type of hormone therapy is provided? Specifically, could you clarify
whether estrogens, anti-androgen, both, or only one of these options are
offered as part of the gender affirming care? Furthermore, would it be
possible for you to provide a list of the medication that are provided to
trans women in custody.
(B) Regarding transgender man (a man who was assigned female at birth),
what type of hormone therapy is provided? Furthermore, would it be
possible for you to provide a list of the medication that are provided to
trans men in custody.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,
Sophie Cheng