香港故宮文化博物館項目設計顧問的委任

stranbusel made this Freedom of Information request to West Kowloon Cultural District Authority

This request has been closed to new correspondence from the public body. Contact us if you think it ought be re-opened.

The request was successful.

西九文化區管理局:

西九文化區管理局(「管理局」)於 2017 年 1 月 7 日的聲明指出,「管理局」的管理層於 2016 年 6 月委約嚴迅奇先生,就西九文化區的一個地段進行研究,探明該地段可否容納多用途展覽場館以及一間博物館,並就此提出可能的設計概念。其後,董事局於 2016 年 11 月批准委任嚴先生及其事務所,擔任香港故宮文化博物館項目的設計顧問。本人根據《公開資料守則》,向「管理局」查詢以下事宜:

(一)(a) 嚴迅奇先生及/或其事務所在 2016 年 6 月至 11 月期間進行研究及提出設計概念時,是否知悉該地段將會用作興建香港故宮文化博物館?
(一)(b) 嚴迅奇先生及/或其事務所是否知悉其意見,研究結果及/或設計概念將會用作諮詢故宮博物院的意見?

(二)嚴迅奇先生及/或其事務所在 2016 年 6 月至 11 月期間進行研究及提出設計概念時,曾否收取任何費用?如有,
(a) 有關費用涉及的金額為多少?
(b) 有關費用是否由「管理局」支付,及/或由哪些其他部門/機構支付?
(c) 嚴迅奇先生及/或其事務所於何時收取該些費用?

(三)在2016 年 6 月至 11 月期間,嚴迅奇先生及/或其事務所於何時向「管理局」匯報研究結果及設計概念?

(四)政務司司長辦公室及「管理局」於 2017 年 1 月提交立法會內務委員會的文件(立法會 CB(2)544/16-17(01) 號文件)中,提及「管理局」的董事局在「諮詢故宮博物院的意見後」,「批准委任許李嚴建築師事務所的嚴迅奇先生為香港故宮文化博物館項目的設計顧問」。「管理局」曾經於何時諮詢故宮博物院的意見?

謝謝。

市民
stranbusel 謹上

AIO, West Kowloon Cultural District Authority

1 Attachment

尊敬的 Stranbusel:

多謝 閣下於2017年1月9日之電郵 (7:21AM) 。

現附上本局回覆 閣下之提問,請詳閱。

如有任何其他查詢,請聯絡我們。

Access to Information Officer
公開資料主任
Tel 電話 (852) 2200 0000
Fax 傳真 (852) 2895 1225
Email 電郵 [West Kowloon Cultural District Authority request email]
Address Units 608-613, Level 6, Core C, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong
香港數碼港道100號數碼港3座C區6樓608至613室

-----Original Message-----
From: stranbusel [mailto:[FOI #139 email]]
Sent: Monday, 9 January 2017 7:21 AM
To: AIO <[West Kowloon Cultural District Authority request email]>
Subject: Freedom of Information request - 香港故宮文化博物館項目設計顧問的委任

西九文化區管理局:

西九文化區管理局(「管理局」)於 2017 年 1 月 7 日的聲明指出,「管理局」的管理層於 2016 年 6 月委約嚴迅奇先生,就西九文化區的一個地段進行研究,探明該地段可否容納多用途展覽場館以及一間博物館,並就此提出可能的設計概念。其後,董事局於 2016 年 11 月批准委任嚴先生及其事務所,擔任香港故宮文化博物館項目的設計顧問。本人根據《公開資料守則》,向「管理局」查詢以下事宜:

(一)(a) 嚴迅奇先生及/或其事務所在 2016 年 6 月至 11 月期間進行研究及提出設計概念時,是否知悉該地段將會用作興建香港故宮文化博物館?
(一)(b) 嚴迅奇先生及/或其事務所是否知悉其意見,研究結果及/或設計概念將會用作諮詢故宮博物院的意見?

(二)嚴迅奇先生及/或其事務所在 2016 年 6 月至 11 月期間進行研究及提出設計概念時,曾否收取任何費用?如有,
(a) 有關費用涉及的金額為多少?
(b) 有關費用是否由「管理局」支付,及/或由哪些其他部門/機構支付?
(c) 嚴迅奇先生及/或其事務所於何時收取該些費用?

(三)在2016 年 6 月至 11 月期間,嚴迅奇先生及/或其事務所於何時向「管理局」匯報研究結果及設計概念?

(四)政務司司長辦公室及「管理局」於 2017 年 1 月提交立法會內務委員會的文件(立法會 CB(2)544/16-17(01) 號文件)中,提及「管理局」的董事局在「諮詢故宮博物院的意見後」,「批准委任許李嚴建築師事務所的嚴迅奇先生為香港故宮文化博物館項目的設計顧問」。「管理局」曾經於何時諮詢故宮博物院的意見?

謝謝。

市民
stranbusel 謹上

-------------------------------------------------------------------

This is a request under the Code of Access to Information facilitated via the accessinfo.hk website.

Please use this email address for all replies to this request:
[FOI #139 email]

Is [West Kowloon Cultural District Authority request email] the wrong address for Freedom of Information requests to West Kowloon Cultural District Authority? If so, please contact us using this form:
https://accessinfo.hk/en/change_request/...

Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on the internet. Our privacy and copyright policies:
https://accessinfo.hk/en/help/officers

If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web manager to link to us from your organisation's FOI page.

-------------------------------------------------------------------

[http://www.westkowloon.hk/media/_source/...
Sign up for our e-newsletter to get the latest news about the West Kowloon Cultural District www.westkowloon.hk/subscribe<http://www.westkowloon.hk/subscribe>
Be our fans on facebook<http://www.facebook.com/westkowloon> and follow us on Twitter<http://www.twitter.com/wkcda>

"E-mail Disclaimer :This e-mail and any attachment to it is issued by the West Kowloon Cultural District Authority (WKCDA), and is confidential, intended for the recipient (s) only and shall not be copied or disclosed without WKCDA’s prior approval; it should be handled with care, kept confidential and not be used for any purpose unconnected with the WKCDA . If this e-mail has been sent to you by mistake, please inform us immediately by reply e-mail and then delete the e-mail, destroy any printed copy and do not disclose or use the information in it. There is no warranty that this e-mail is virus free and we will not accept any liability for any loss or damage that may arise from the receipt or use of any e-mail from us."

hide quoted sections